» » 業界・貿易に詳しいタイ在住ロコへ通訳依頼|食品展でわかった現地の風習

業界・貿易に詳しいタイ在住ロコへ通訳依頼|食品展でわかった現地の風習

2017年7月2日 ビジネス利用ユーザーインタビューバンコク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

トラベロコは海外在住日本人が活躍する場所を提供する、日本人のための海外プラットフォームになります。

健康食品・化粧品販売などを手がける「株式会社日本セーラ」のかっちんさん。今回、タイで開催された食品の大きな展示会へ行かれる際、トラベロコをご利用されました。トラベロコのご利用は今回で3回目とのこと。今回はロコさんご本人によるアテンドではなく、現地で通訳とアシスタントをして下さる方をご紹介頂く、という形でした。ビジネスでのご利用をご検討されている方、是非ご覧下さい。
※ロコ=トラベロコに登録している、現地在住の日本人


株式会社日本セーラ 様

利用都市:バンコク(タイ)

利用目的:通訳をしてほしい。自社で扱っている商品をタイの通関させるために代行の業者を知りたい。

課題:通訳者との事前のコミュニケーションができず、レベルにばらつきがあった

依頼概要:リサーチのためのアテンド・通訳


 

トラベロコをご利用された理由を教えてください

|以前もトラベロコをご利用頂いたとのことですが、今回で何回目のご利用ですか?

3回目の利用です。3回とも仕事で行きました。

1回目はアメリカのカリフォルニアに行ったときに、通訳、リサーチをお願いしました。現地に取引先があるのですが、新しい事業を考えていました。そのリサーチをするのに、アテンドができて、通訳ができる方を探していました。


risaCasaモダンさん簡単プロフィール>▶︎https://traveloco.jp/loco/casa_modern
居住地:ロサンゼルス ビーチ・エリア
現地在住歴:2002年7月から
使える言語:英語
職業・所属:Self-employed、ミッドセンチュリーモダンの家具やインテリアアイテムなどを日本に紹介しています。
得意分野:デザイン / 建築 / 家具 / インテリア / カフェ / グルメ / ファッション / ビーチバレー / ヨガ / 輸出入


とてもよかったので、2回目3回目と利用しました。

2回目はベトナムのお客様のところへ行く際に、通訳をお願いしました。


risaaiminさん簡単プロフィール>▶︎https://traveloco.jp/loco/aimin
居住地:ハノイ/ベトナム
現地在住歴:2012年6月
使える言語:英語 日本語
職業・所属:個人
得意分野:ハノイのグルメ


今回は食品の大きな展示会がタイであり、そちらに出店するということだったのですが、タイに行くことが初めてだったので利用しました。

今までは通訳の会社にお願いしていたのですが、コストがかかりますし、現地で案内をしてくださる方のレベルの差にばらつきがありまして…(苦笑)事前にやり取りをして、どの程度の方か、どんな方かわかっていた方が良いなと感じていました。

ロコさん、依頼内容について教えてください

|具体的なご依頼内容を教えてください

今回の依頼内容は、

  • 通訳
  • 自社で扱っている商品をタイの通関させるために代行の業者などについて詳しい方/貿易に詳しい方

です。

|貿易ですか。専門的な内容ですね

観光で行く、通訳をお願いするという場合は、どなたでも可能な事柄です。

現地のローカルの方は、今回は貿易の仕事をしている方が意外と多く、Q&Aにもお返事を下さいました。アドバイスができますよ、という方と直接やりとりができます。こういう点が、トラベロコの良いところだと思います。

▶︎ バンコクの無料Q&A一覧: https://traveloco.jp/bangkok/q

▶︎ かっちんさんの質問: https://traveloco.jp/bangkok/q/5341

簡単に投げかけたら、いつ開催のイベントかなど尋ねてくださって…その中でも丁寧な回答をしてくださった方が何人かいて、3-4人に絞り込み…その中で「ビジネスサポートをしています」「実績があります」という方に絞っていった次第です。

今回お願いしたカミンバードも、通関は少し難しいかもしれませんが、通訳は任せて下さい、というお返事でした。通関については自社で賄えそうだったので、通訳をお願いしました。


risaカミンバードさん簡単プロフィール>▶︎https://traveloco.jp/loco/kaminbird
居住地:ロサンゼルス ビーチ・エリア
現地在住歴:2002年7月から
使える言語:英語
職業・所属:Self-employed、ミッドセンチュリーモダンの家具やインテリアアイテムなどを日本に紹介しています。
得意分野:デザイン / 建築 / 家具 / インテリア / カフェ / グルメ / ファッション / ビーチバレー / ヨガ / 輸出入


|ロコさん、同時期に北海道フェアーがあると書かれていますね。タイではこのようなイベントは多いのでしょうか?

アジアで大きいイベントが、今回の食品展なのです。

ジェトロさんという公的機関があるのですが、今回はそちらを利用して、イベントに参加しました。

|今回日程はいかがでしたか?

2017年5月31日から3日間開催のイベントで、5月29日から6月3日にタイに滞在しました。

|ロコさんご本人はいかがでしたか?

事前にやりとりをさせて頂いたこともあって、思った通りの方でした。

開催日当日に来て頂いて、通訳の方をご紹介して下さって…ロコさんは午前中と夜に来て下さいました。いろいろお話をさせて頂いて、夕食にも行きました。どんなビジネスをされていらっしゃるかなど伺いました。

|どんなお話をされましたか?

私たちも初めてのタイでの出展でしたので、タイ人の風習などを伺いました。

今回食品展ということで、私たちは女性の美容に良いという商品、酵素ドリンクを持っていきました。タイの女性の美意識が高いと伺っているのですが、実際にかける費用であったり、どういうものを好むのかなど、現地で生活されているロコさんに伺いました(私たちはBtoBで仕事をするのでバイヤーさんとお話をするのですが、それなりの価格帯のものなので、一般市場に出したときに、デパートに並ぶのか、どこに並ぶのか、などという話をするのです)

日本だと4-5年前に少し流行ったのですよ。日本の女性の方にはインターネットで訴求して、中国や香港、シンガポールのようなアジアの富裕層の女性に、ダイエットのツールとして使って頂けたらと考えています。

今回タイでの販売は初めてでしたので、こちらの商品を持っていけたらと思っていました。

実際に展示会での反応はいかがでしたか?

タイの展示会とはいうものの、もちろんタイの方もいらっしゃるのですが、周辺諸国から来られている方が多く、エンザイムドリンクをご存知の方が目に留めてくださいました。中国系やシンガポール系の方が多かったです。

株式会社日本セーラ
https://shop.cehla-family.com/kouso/

タイの方はエンザイム自体にまだ馴染みが薄いようで、そこから説明したりしました。

他にも粉末緑茶を扱っており、お茶に関してはよくわかっていらっしゃるので、カフェやレストランのオーナーさんが足を止めてくださいました。

|ロコさんご本人に通訳をお願いされたのでしょうか?

いえ、派遣などをされているようで、通訳とアシスタントの方をご紹介下さいました。

カミンバードさんは、学生さんや若い方の通訳を斡旋されているようでした。カミンバードさんは初日に来られ、通訳の方とアシスタントの方は3日間通しで来て下さいました。

今後について教えてください

|またトラベロコをご利用されますか?

おそらく利用すると思います。行ったことのないところや、仕事の通訳をお願いしたいときや、リサーチに行くときはマーケットのアテンドをして頂ける方にお願いすると思います。

|トラベロコのおすすめポイントを教えてください

例えばFacebookの知り合いのような相手だけでなく、質問をして、複数の一般の方からお返事が返ってくるというシステムが良いと思います。事前に質問できると、いろいろな不安や疑問が解消されていきます。

|トラベロコの利用を検討している方に一言お願いします

一度試してみて下さい(笑)

バンコク在住ロコ一覧
https://traveloco.jp/bangkok

バンコク在住ロコのサービス一覧
https://traveloco.jp/bangkok/services

ユーザーのインタビュー一覧
https://blog.traveloco.jp/u-interviews

気になる都市を見てみる
https://traveloco.jp

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

トラベロコブログのトップに戻る